Elenskyi bigger

 

Директор: Еленский Александр Викторович

Адрес: 5 учебный корпус ИжГТУ (ул. 30 лет Победы, 2), комната 803.

Тел.: (3412) 77-60-55 доб. 1236

Эл. почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Институт переводчиков в сфере профессиональной коммуникации организован при департаменте международного сотрудничества ИжГТУ в 1996 году. В настоящее время Институт переводчиков – самостоятельное подразделение ИжГТУ имени М.Т. Калашникова. Институт готовит переводчиков в сфере основной профессиональной деятельности – менедмента, экономики,  машиностроения, приборостроения, строительства и т.д., в зависимости от направления подготовки в университете по основной образовательной программе.

Цель программы – формирование компетенций, необходимых для выполнения нового вида профессиональной деятельности в сфере профессионального перевода, позволяющих выработать практические навыки профессионального (устного и письменного) перевода в сочетании с изучением теории языка и теории перевода; подготовка специалистов в области общего и специализированного перевода.

В соответствии с Договорами о сотрудничестве в области образования между ИжГТУ и вузами Германии, Великобритаении, США, Словакии, Египта, Венгрии, Испании, Чехии запланировано приглашение профессоров и преподавателей зарубежных вузов для чтения лекций и проведения практических занятий для студентов Института переводчиков в сфере профессиональной коммуникации.  В последние годы в Институте переводчиков работали Саундерс Крейг Стюарт и Джонс Холи Рошель (Шотландия), Сальвадор Феррер Анхель Антонио и Мария Дел Мар (университет г. Гранада, Испания), Горн Мартин и Бахманн Криштоф (Южно-Моравский центр международной мобильности, Чехия).

Программами сотрудничества предусмотрены также обмены студентами с зарубежными вузами.            

Выпускник, освоивший программу переподготовки в области иностранных языков, сможет активно участвовать во внешнеэкономической деятельности предприятия, готовить контрактные соглашения с иностранными фирмами, участвовать в переговорах с зарубежными партнёрами.

Студенты, выполнившие программу переподготовки и прошедшие государственную  итоговую аттестацию, получают диплом о переподготовке установленного образца, который удостоверяет право (соответствие квалификации) специалиста на ведение профессиональной деятельности в сфере профессионального перевода.

Диплом профессиональной переподготовки свидетельствует о том, что его обладатель владеет дополнительной специальностью кроме полученной  по основной образовательной программе.

Свойство диплома о профессиональной переподготовке таково, что дополнительная специальность становится равноправной со специальностью по базовому образованию (определено законодательно) и дает право заниматься соответствующим видом деятельности.

Программа профессиональной переподготовки для лиц, имеющих или получающих высшее «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»:

Трудоемкость: 1500 часов (из них 829 аудиторных часа).

Срок обучения: 5 семестров (2,5 года).

Изучаемый язык: английский или немецкий.

Для выполнения поставленных целей в процессе обучения по данной программе слушатели изучают следующие дисциплины:

  • Введение в языкознание.
  • Теория перевода.
  • Основы теории английского языка.
  • Стилистика русского языка и культура речи.
  • Практический курс иностранного языка.
  • Практический курс профессионально-ориентированного перевода.
  • Культура профессионально-делового общения.

Стоимость обучения: 33120 рублей за учебный 2017-2018 год.

Обучение проходит в 7-м и 5-м корпусах ИжГТУ имени М.Т. Калашникова.